道德經第二十一章,道德經第二十一章總結
最佳答案 問答題庫1628位專家為你答疑解惑
關于【道德經第二十一章】,道德經第二十一章總結,今天乾乾小編給您分享一下,如果對您有所幫助別忘了關注本站哦。
內容導航:1、老子《道德經》第二十一章原文、注釋、譯文、導讀及解析(收藏版)2、道德經第二十一章,道德經第二十一章總結1、老子《道德經》第二十一章原文、注釋、譯文、導讀及解析(收藏版)
《道德經》被譽為“萬經之王”,內容涵蓋哲學、倫理學、政治學、軍事學等諸多學科,曾被后人尊奉為治國、齊家、修身、為學的寶典。它對我國的哲學、科學、政治、宗教等都產生了深遠的影響,體現了古人的一種世界觀和人生觀。
《道德經》作為道教基本教義的重要構成之一,被道教視為重要經典,其作者老子也被道教視為至上的三清之一道德天尊的化身,又稱太上老君,所以應該說道教吸納了道家思想,道家思想完善了道教。
《道德經》分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,后改為《道經》在前,《德經》在后,并分為81章,全文共約五千字,是中國歷史上首部完整的哲學著作。@澤光書院 計劃用81天時間,對《道德經》中的81章,每天一章節進行解析和譯文,希望能幫助大家學習理解《道德經》。
第21章 孔德之容
【原文】
孔德之容①,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚②。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥(mǐng)兮③,其中有精;其精甚真④。其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫⑤。吾何以知眾甫之狀哉!以此。
【注釋】
①孔:是“大”的意思。
②恍:不清楚。惚:不清楚。
③窈:深遠。冥(mǐng):暗昧不清楚。
④精:是極細微的物質性實體。
⑤閱:認識。甫:同“父”。
【譯文】
大德的形態,是隨著“道”轉移的。道這個東西,是恍恍惚惚的。那樣的惚惚恍恍,其中卻有形象。那樣的惚惚恍恍,其中卻有實物。它是那樣的深遠暗昧,其中卻有精質。這精質是非常實在的,其中有信驗可憑。從現在上溯到遠古,它的名字永遠不會消失,依據它才能觀察認識萬物的起始。我怎么知道萬物起始的情形呢?是從道開始認識的。
【導讀】
“道”是由極其微細的物質所組成的。道雖然恍惚縹緲,卻是真實存在的,而且是萬物的本源。世間最大的德,也是遵循著道的。通過道,人們可以知道世界的初始。
【解析】
這一章里,老子闡述了“道”和“德”的關系,認為德是博大和無所不包的,也是由道衍生而成的,受道的支配,即“惟道是從”。老子所說的道,既有虛無的一面,也有現實的一面。道虛無縹緲,卻可以隱隱約約地感覺到,這是因為“其中有象”、“其中有物”、“其中有精“、“其中有信”。因此,道無所不在。
老子以“孔德之容,惟道是從”統領全篇。“孔”字的常意,歸納起來就是廣大、非常、通達、博大的意思。“容”指的是包容,這個字的上面是個寶蓋頭,象征一個房屋,下面是個谷字,也就是空虛的山坳。心胸包容天地,就連壞人也能容得下,那么這個人就是有德性的人。另外這個容還有一層意思,就是形容人的容貌。當我們的內心充滿德性時,就會表現出神采奕奕的表情,而不是憤怒或消極的神色。
在本章里,老子再次對“大道”作了形容:它是恍恍惚惚、似有若無的。然而在恍惚之中遼存在著一種形象,那就是宇宙;在恍惚之中還有一種物質在流轉,那就是大氣。宇宙和大氣在恍惚之中存在著,盡管是幽暗深遠的,我們無法用肉眼看到,但是其中至微至妙的東西真實地存在著,可那正是事物的本質所在,這一本質已超出了我們人類所能認識的范圍。不過,雖然玄妙深不可測,但有具體情狀,這一情狀是非常真切的,即“其情甚真”。不僅如此,其情狀是信實且可以信驗的。老子對此進行不斷地修飾和描述,無非是為了增加德的具體性,并在討淪道的時候引進“精”。精是為了說明“大道”是一種真實的存在,而且可以信驗。雖然我們還不能真正的認識大道,但能真切地感知到它們的存在,這是因為它們有信期,這就如同潮水,到時候會如期而至。一旦在生活中摸索到了這一規律,我們就會從中感知到了大道的存在以及它所帶給我們的影響。
大道是恍惚的,“大德”唯大道之命是從。大德與大道是相融相通的,它像大道一樣恍恍惚惚、幽暗深遠。道是德的根本,德是道的顯現;“無道”就“無德”,“有道”就“有‘德”,合子道者有德,不合于道者無德。根據上述觀點,老子所建構的道德體系也就基本完善了。道體現在宇宙萬物上,所以它代表的是宇宙觀和世界觀。德對于人類而青,是品格,是德行,是成功者所具備的內在素質的標準。只有真正領悟大道的人才能擁有大德,才能將德行發揮到極致。這就是大道和大德的關系,我們只有對大道和大德的關系有了深刻的認識,并將它們在實踐中加以驗證,才能領悟大德的真正內涵和意境,從而建立正確的價值觀和人生觀。而正確的價值觀和人生觀的確立,對于人類本身來講,具有十分重要的意義。
王弼《道德經注》
孔,空也。惟以空為德,然后乃能動作從道。恍惚,無形不系之嘆。以無形始物,不系成物,萬物以始以成,而不知其所以然,故曰“恍兮惚兮”也。窈冥,深遠之嘆。深遠不可得而見,然而萬物由之。其不可得見,以定其真。故曰“窈兮冥兮,其中有精”也。
孔,是空的意思。只有以空虛作為自己的品德,這樣之后才能遵從道去行動。恍惚,是對無形、無法認知、無法描述、無法確定的事物的感嘆。萬物是以無形開始,最終形成相對獨立的個體,萬物至始至終都不知道為什么會這樣,所以說恍恍惚惚。窈冥,是對道的深遠的感嘆。深遠得無法看清、無法看透,然而萬物都遵從它。它正是因為難以被看見,所以才是真實確定的。所以說深遠暗昧,其中卻有構成萬物的最微小的原質。
信,信驗也。物反窈冥,則真精之極得,萬物之性定,故曰“其精甚真,其中有信”也。至真之極,不可得名。無名,則是其名也。自古及今,無不由此而成,故曰“自古及今,其名不去”也。
信,是可靠、靈驗的意思。物質回歸到深遠無形的狀態,則必然得到最小的精微物質,萬物的本性也就安定了,所以說微小的原質的存在真實確定、無可置疑,其中包含顛仆不變的規則。最真實的,也就是道,是無法命名的。沒有名字,就是它的名字。從古至今,萬物都由道生成,所以說從古至今,道的“無名”這個名稱一直沒有改變。
蘇轍《老子解》
道無形也,及其運而為德,則有容矣。故德者道之見,自是推之,則眾有之容,皆道之見于物者也。道非有無,故以恍惚言之,然極其運而成象,著而成物,未有不出于恍惚者也。
道是無形的,等到它運行而表現為德,就有容貌了。所以德是道的物象表現,以此推理,萬物的形態都是道在萬物各自身上的體現。道不是物質性的事物,所以用恍惚來形容,然而運行到最后形成物象,沒有不出自于恍惚的。
方無有之未定,恍惚而不可見;及夫有無之交,則見其窈冥深眇,雖未成形,而精存乎其中矣。物至于成形,則真偽雜矣。方其有精,不容偽也。真偽既雜,自一而為二,自二而為三,紛然錯出,不可復信矣。方其有精,不吾欺也。古今雖異,而道則不去,故以不去名之,惟未嘗去,故能以閱眾有之變矣。甫,美也。雖萬物之美,不免于變也。圣人之所以知萬物之所以然者,以能體道而不去故也。
有無未定之時,是恍恍惚惚無法看見的;等到實在的物質開始出現,則是一幅模糊深遠的景象,雖然仍然沒有形態,但構成萬物的精微物質已經存在了。當物質有了形態,就有真的也有假的了。因為精的真實性,精無法表現虛假。既然有了真偽,一分為二,二化為三,各種變異和偏離的現象紛亂地出現,不再可靠了。我們面對精微物質時是不會見到假象的。古今雖然不同,道卻從未改變,所以說它不曾離去,只有未曾改變,才能通過道來了解萬物的變化。甫,是美的意思。雖然萬物是美好的,卻不能免于變化。圣人之所以知道萬物如此的原因,是他們能體會道而不偏離道。
【經典解析】
首先,老子認為真正的大德(孔德)都是依從于道的。而不是那種生搬硬套的仁義,對世間萬物“妄為”的干擾。天地不仁以萬物為芻狗,但天地生養萬物之大德無人能比;圣人不仁以百姓為芻狗,但正是這種依從于道的“無為”才是真正的治世良策。
其次,老子對前文提出的道是“無狀之狀,無物之象,是謂惚恍”進行J深化。老子認為“道”是虛無恍惚的,但它又不是完全感受不到的,恍恍惚惚之中似乎又包含有事物,又能顯現出一定的形象。這種似有似無的深遠暗味之中藏著世間物質的精華,這種精華中包含著自然萬物規律的信息。正是通過這種信息,我們才能認識到“道”,從而了解萬事萬物的本源。
老子認為“道”是無形的,它必須作用于物,透過物的媒介,而得以顯現它的功能。這里,“道”之所顯現于物的功能,老子把它稱為“德”,“道”產生了萬事萬物,而且內在于萬事萬物,在一切事物中表現它的屬性,也就是表現了它的“德”,在老子眼中真正的修德就是悟道,只有遵照道,才能體悟真正的德。
【哲理引申】
“孔德之容,惟道是從”,“德”是由“道”衍生而出的。只有符合于“道”的“德”,才能稱為“德”,只有符合于“道”的行為,才能稱為“有德”。可惜很多人不明白這個道理,教條地成為錯誤的守衛者、犧牲者,至死都以為自己是有德的。
中學語文課本中有一篇《自然之道》的文章,幾位旅行者到南太平洋的加拉巴哥島去旅行,順便觀察海島上的海龜離巢進入大海的活動。當他們看到最先出現的小海龜,慘遭食肉海鳥啄食后心中產生了憐憫之心,于是幫助這些小海龜進入了大海。可是接下來出現的一幕驚呆了所有的人,無數的小海龜從藏身的沙灘中涌出來,向大海爬去,等在周圍的鳥類-擁而上,失云庇護的小海龜慘遭殺戮。
原來,最開始出現的那些小海龜是“偵察兵”,外面危險多的話它們就會返回巢穴,從而警告海龜群:還未到可以全面進行的時機。但因為旅游者的憐憫之心,使海龜群得到了錯誤的信號,以為外面的危險都不存在了。他們本想做好事,幫助小海龜,卻造成了一個愚蠢的后果,導致成千上萬的海龜喪生鳥口。
商朝末年,帝辛尤道,驕奢淫逸,殘害百姓,國中很多大臣見到國君如此,紛紛逃亡,就連帝辛的于哥微子都逃奔了周。而有一對父子卻對紂王忠心耿耿,就是飛廉、惡米人。據記載,他們兩人都具有勇力、行動敏捷。在商朝未敗時他們侍奉紂王,任商朝敗亡時惡來力戰而死,飛廉當時不在朝歌,當他聽聞了紂王已死的消息后痛不欲生,自殺殉因。據記載,當時飛廉在北方為紂王立壇于霍太1I,得一石棺,棺上銘文:帝令處父不于殷亂,賜爾石棺以華氏。飛廉遂觸棺而死。
飛廉、惡來對于商朝可以說稱得上忠心耿耿了,但即使提倡忠君思想的儒家,也將他們看為是亂臣賊子,這是為什么呢?就是因為,他們雖然符合丁“忠”的道德,卻不符合“道”。
這兩個故事看似無關,卻都說明一個道理,就是“德”應該順從于“道”,這樣才能稱為德,否則講“道德”就會成為無根之水。旅行者違背了大自然的規律,縱容憐憫之心,造就了場小海色的災難;飛廉、惡來違背了“國以民為本”之道,將忠誠奉獻給-一個暴君,最終留下了千古罵名。
世界就是這樣的,它有自己的規律--即“道”,很多人類卻不能認識到這點,他們從“仁義禮智”出發,總是想根據自己的意志義創造一個所謂的圣人之國,但結果往往事與愿違,反而給世界、給自己造成傷害。所以說,“德定要先符合“道”,即自然規律才能施行,不知“道”,一味地講“德”,就會變成亂德、害德。
2、道德經第二十一章,道德經第二十一章總結
【第二十八章】原文
知其雄,守其雌,為天下溪。
為天下溪,常德不離,復歸于嬰兒。
知其白,守其黑,為天下式。
為天下式,常德不忒(tè),復歸于無極。
知其榮,守其辱,為天下谷。
為天下谷,常德乃足,復歸于樸。
樸散則為器,圣人用之則為官長(zhǎng)。故大制不割。
【鉛筆淺讀】
明知雄,卻安守雌,甘愿做天下的溪澗。
甘愿作天下的溪澗,永恒的德行就不會離失,就復歸到嬰兒的狀態。
明知白,卻安守黑,甘愿做天下的范式。
甘愿做天下的范式,永恒的德行就不會差失,就復歸到無極的狀態。
明知榮,卻安守辱,甘愿做天下的川谷。
甘愿做天下的川谷,永恒的德行才得以充足,就復歸到素樸的狀態。
素樸自然而然,分散又組合,就成為形形色色多種多樣的器與物,圣人采用這種樸素本真的方法進行治理,自然成為百官之首長,因此有效的治理和完善的制度不會發生割裂分離。
【關鍵詞】
知其雄,守其雌,為天下溪。
知其白,守其黑,為天下式。
知其榮,守其辱,為天下谷。
作者:快樂的鉛筆 2021
本文關鍵詞:道德經第二十一章譯文,道德經第二十一章感悟,道德經第二十一章原文,道德經第二十一章感悟及體會,道德經第二十一章拼音版。這就是關于《道德經第二十一章,道德經第二十一章總結》的所有內容,希望對您能有所幫助!更多的知識請繼續關注《犇涌向乾》百科知識網站:!
99%的人還看了
猜你感興趣
版權申明
本文" 道德經第二十一章,道德經第二十一章總結":http://eshow365.cn/3-84329-0.html 內容來自互聯網,請自行判斷內容的正確性。如有侵權請聯系我們,立即刪除!